您的瀏覽器不支援JavaScript語法,但是並不影響您獲取本網站的內容
司法院內部與外部景觀圖片動畫
::: | | 大法官 | 案件審理 | 大法官解釋 | 相關法規 | |
 
多條件查詢頁面按鈕

 

:::
 

大法官解釋表頭

(釋字第 64 號 )      友善列印PRINT  
Interpretation
J.Y.
Interpretation
NO.64 
Date 1956/9/14
Issue Shall legislation take effect on the day when it is actually received by each authority, or shall it take effect after the expiration date which is stipulated in the List of the Statute Governing the Date for the Enforcement of Law?
Holding
1
    The phrase “deadline to be received by each authority” in Article 1 of the Statute Governing the Date for the Enforcement of Law means the date which is stipulated in the List of the Statute Governing the Date for the Enforcement of Law. When legislation has been explicitly stipulated to be enforced on a published date, it shall take effect after the expiration date which is stipulated in the List of the Statute Governing the Date for the Enforcement of Law except when there are other stipulations.

'Translated by Lawrence L. C. Lee.
 

BACK

 
 
::: Home 中文(Chinese) Site Map
 
使用聲明 Copyright©2004 JUSTICES OF THE CONSTITUTIONSL COURT. JUDICIAL YUAN 本網站建議使用解析度為1024*768全彩及Explorer5.5以上瀏覽器     通過A+等級無障礙網頁檢測
多條件查詢頁面連結點 解釋爭點總覽頁面連結點