您的瀏覽器不支援JavaScript語法,但是並不影響您獲取本網站的內容
司法院內部與外部景觀圖片動畫
::: | | 大法官 | 案件審理 | 大法官解釋 | 相關法規 | |
 
多條件查詢頁面按鈕

 

:::
 

大法官解釋表頭

(釋字第 221 號 )      友善列印PRINT  
Interpretation
J.Y.
Interpretation
NO.221 
Date 1988/1/27
Issue Where the heir fails to account for the use of the money borrowed or the proceeds from the sale of property by the decedent during the time when the decedent was incapable of managing his business due to serious illness, the Enforcement Rules of the Estate and Gift Taxes Act provide in Article 13 that such money or proceeds shall be included in the estate for tax purposes. Does such provision impose an extra taxation on the people, thus making it contrary to the Constitution?
Holding
1
    The Enforcement Rules of the Estate and Gift Taxes Act provide in Article 13: "Where a decedent contracted any debt or sold any of his property before his death and during the period in which he was incapable of managing his business because of serious illness, and his heir is unable to prove the usage of the money borrowed or the proceeds obtained, such money shall be included in the estate for tax purposes." The purpose of this article is to give full effect to Article 1 and Article 17, Paragraph 1, Subparagraph 8, of the Estate and Gift Taxes Act so as to insure correct accounting of the taxable estate, and is essential to the prevention of possible evasion of estate tax and the maintenance of equality in taxation. It does not add any taxation to what is legally imposed on the people and is hence not inconsistent with Article 19 of the Constitution. As to whether there is any taxable estate in a particular case, either the taxing authority or the taxpayer must be required to assume the burden of proof, as the case may be, under the doctrine of distribution of the burden of proof.
Reasoning
1
    Article 19 of the Constitution provides: "The people shall have the duty to pay tax under law." Article 1 of the Estate and Gift Taxes Act provides: "Where a national of the Republic of China who regularly resided in the territory of the Republic of China left property at the time of his death, an estate tax shall be levied under this Act upon all estates owned by him in and outside the Republic of China; where a national of the Republic of China who regularly resided outside the territory of the Republic of China or a person who was not a national of the Republic of China left property in the territory of the Republic of China at the time of his death, an estate tax shall be levied under this Act upon all estates owned by him in the Republic of China." And, under the same Act, the heir has the duty to declare and pay tax pursuant to the levying procedure set forth therein. Furthermore, the Act provides in Article 17, Paragraph 1, Subparagraph 8, that debts of the decedent not repaid prior to his death and verifiable by substantial proof are deductible from the gross amount of the estate. However, granted that debts were contracted or property was sold by the decedent during the time when he was incapable of managing his business because of serious illness, it would, generally speaking, be difficult for him to personally manage the use of the money so borrowed or the proceeds of the sale of his property. Thus, the heir must of course be required to prove the usage of such money or proceeds to prevent the heir from mismanaging the estate through the accumulation of debts or sale of property in the name of the decedent. To give full effect to Article 1 and Article 17, Paragraph 1, Subparagraph 8, of the Estate and Gift Taxes Act, the Enforcement Rules provide in Article 13: " Where a decedent contracted any debt or sold any of his property before his death and during the period in which he was incapable of managing his business because of serious illness, and his heir is unable to prove the usage of the money so borrowed or the proceeds obtained, such money shall be included in the estate for tax purposes." The purpose of this article is to insure correct accounting of the taxable estate as well as to protect the interest of the heir, and is essential to the prevention of possible evasion of estate tax and the maintenance of equality in taxation. It does not add any taxation to what is legally imposed on the people and is hence not inconsistent with Article 19 of the Constitution. As to whether there is any taxable estate in a particular case, either the taxing authority or the taxpayer must be required to assume the burden of proof, as the case may be, under the doctrine of distribution of the burden of proof.

'Translated by Raymond T. Chu.
 

BACK

 
 
::: Home 中文(Chinese) Site Map
 
使用聲明 Copyright©2004 JUSTICES OF THE CONSTITUTIONSL COURT. JUDICIAL YUAN 本網站建議使用解析度為1024*768全彩及Explorer5.5以上瀏覽器     通過A+等級無障礙網頁檢測
多條件查詢頁面連結點 解釋爭點總覽頁面連結點